Επιστροφή προς τα ... μπρος!

Επιστροφή προς τα ... μπρος!

ΕΝΑΣ ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΚΟΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΟΣ

ΕΝΑΣ ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΚΟΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΟΣ
ΝΑ ΘΕΜΕΛΕΙΏΣΟΥΜΕ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΙΣΌΤΗΤΑΣ

Αποανάπτυξη-Τοπικοποίηση -Αυτονομία- Άμεση Δημοκρατία-Ομοσπονδιακός Κοινοτισμός

Τον Μάιο του 2020, μια ομάδα περισσότερων από 1.100 υποστηρικτών της «Αποανάπτυξης», υπέγραψε ένα μανιφέστο καλώντας τις κυβερνήσεις να αδράξουν την ευκαιρία και να στραφούν προς ένα «ριζικά διαφορετικό είδος κοινωνίας, αντί να προσπαθούν απεγνωσμένα να θέσουν ξανά σε λειτουργία την «καταστροφική ανάπτυξη». Η Συνδημία του κοροναϊού δείχνει ότι θα χρειασθεί να γίνουν μεγάλες αλλαγές, αν δεν θέλουμε να πάμε στην κατάρρευση! Ειδικά για την μετά-COVID Ελλάδα: Για να ξεφύγει η χώρα από τη μέγγενη των χρεών, από την φτωχοποίηση και το πολιτισμικό αδιέξοδο, καθώς και από την κατάθλιψη και την μεμψιμοιρία στην οποία έχει πέσει ο πληθυσμός της-ιδίως μετά το σοκ της πανδημίας και τον εγκλεισμό του στα σπίτια- θα χρειασθεί, μετά το πέρασμα της καταιγίδας, να αναπτερωθεί το ηθικό του μέσα από μια στροφή προς μια ενδογενή παραγωγική ανασυγκρότηση . Εφαλτήρας μπορεί να γίνει ο αγροδιατροφικός τομέας και στη συνέχεια ο μεταποιητικός ένδυσης- υπόδησης, ο ενεργειακός και ο ήπιος ποιοτικός τουρισμός να την συμπληρώσουν. Είναι μια εναλλακτική στη σημερινή κυρίαρχη κατεύθυνση, που δεν χρειάζονται κεφάλαια, ξένες επενδύσεις, χωροταξικά σχέδια, υπερτοπικές συγκεντρώσεις, μεγαλεπήβολα και εξουθενωτικά μεγέθη και ρυθμούς. Η κατεύθυνση της Αποανάπτυξης-Τοπικοποίησης -Αυτονομίας- Άμεσης Δημοκρατίας-Ομοσπονδιακού Κοινοτισμού θα μπορούσε να είναι η διέξοδος για την χώρα, στην μετά-COVID εποχή!

Τετάρτη 7 Μαΐου 2014

Γιατί απορρίπτουμε την καθεστηκυία πολιτική;

  Από το φίλο νίκο πήρα το παρακάτω κείμενο και το αναρτώ:

Σου στέλνω σήμερα αυτό το μικρό σημείωμα, και την τελική μορφή ενός κειμένου. Έχει μόχθο η ψιλοβελονιά των κειμένων, αλλά μου έδωσε επίσης χαρά. Δεν σου κάνω θεωρία ... (για να μην παρεκτραπείς) κατά το όμορφο λαϊκό άσμα !

  Η δική μου θέση εδώ και είκοσι χρόνια   

Στους φίλους και τις φίλες που μοιραστήκαμε συζητήσεις και έγνοιες αυτόν τον καιρό, στέλνω ένα κείμενο 5 σελίδων. Είχε γραφτεί κάπου το 1996 στα γαλλικά, και αναρτηθεί σε ιστοσελίδες. Μόλις τελείωσα, με πολύ κόπο την απόδοσή του στα ελληνικά, αφού την πρώτη γραφή της μετάφρασης την έκανε μια φίλη. Στα γαλλικά ήταν πολύ πιο απαιτητικό και είχε σημειώσεις. Τώρα το έκανα πιο μικρό και πιο εύληπτο. Έχει δουλευτεί λέξη προς λέξη...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου